【原文】
臣闻忠无不报,信不见疑,臣常以为然[1],徒虚语耳。昔荆轲慕燕丹之义[2],白虹贯日[3],太子畏之[4];卫先生为秦画长平之事[5],太白食昴(ㄇㄠˇ毛)[6],昭王疑之。夫精诚变天地而信不谕两主,岂不哀哉!今臣尽忠竭诚,毕议愿知,左右不明,卒从吏讯,为世所疑。是使荆轲、卫先生复 起,而燕、秦不寤(ㄨˋ误)[7]也。愿大王熟察之。
昔玉人献宝[8],楚王诛之[9];李斯竭忠[10],胡亥极刑[11]。是以箕子佯狂[12],接舆避世[13],恐遭此患也。愿大王察玉人、李斯 之意,然后楚王、胡亥之听,毋使臣为箕子、接舆所笑。臣闻比干剖心[14],子胥鸱(ㄔ吃)夷[15],臣始不信,乃今知之。愿大王熟察,少加怜焉。
语曰:「有白头如新,倾盖如故[16]。」何则?知与不知也。故樊于期逃秦之燕[17],借荆轲首以奉丹事;王奢去齐之魏[18],临城自刭,以却齐 而存魏。夫王奢、樊于期,非新于齐、秦而故于燕、魏也,所以去二国、死两君者,行合于志,慕义无量也。是以苏秦不信于天下[19],为燕尾生[20];白圭战亡六城[21],为魏取[22]]。何则?诚有以相知也。苏秦相燕,人恶之燕王,燕王按剑而怒,食以駃騠(ㄐㄩㄝˊ决 ㄊ|ˊ提)[23];白圭显于,人恶之于魏文侯,文侯赐以夜光之璧。何则?两主二臣,剖心析肝置信,岂移于浮辞哉!
【注释】
[1]常:通「尝」,曾经。
[2]荆轲:战国末卫人,后入燕国,好读书击剑,嗜酒善歌。燕丹:燕太子丹,燕国最后一个君王燕王喜之子。曾在秦国作人质,逃回燕国后,厚交荆轲,使刺秦王,未成,荆轲身亡。
[3]白虹贯日:先人常以天人感应的说法解释稀有的天文、气候现象。此指荆轲的精诚感动了入地。贯:穿过。
[4]畏:引申为担忧。荆轲为等待一个友人而迁延了赴秦的行期,太子丹担忧他变更。
[5]卫先生:秦将白起手下的谋士。长平之事:西元前260年,白起大破赵军于长平(今山西高平西北),欲乘势灭赵,派卫先生回秦向昭王要增兵增粮。秦相范雎从中阻遏,害死卫先生。
[6]太白:金星。古时以为是抗争的徵兆。昴:二十八宿之一,西方白虎七宿的第四宿,听说它的星象和冀州(包含赵国在内)的人事无关。太白食昴,是说太白星侵入了昴星座,象徵赵国将遭到 ... 失利。
[7]寤:清醒、醒悟。通「悟」。
[8] 玉人:指楚人卞和。《韩非子·和氏》记卞和得璞(蕴玉之石)于楚山,献楚厉王,厉王令玉匠观察,回说不是玉,就以欺君的罪名斫去卞和左脚;厉王死,武王 立。卞和又献,武王也命玉匠观察,玉匠回说不是玉,又以欺君的罪名斫去卞和右脚。武王死,文王立,卞和抱玉哭于楚山下,三日三夜泪尽泣血,文王听说,召卞 和令玉匠凿璞,果得宝玉,加工成璧,称为和氏之璧。按据《史记·楚世家》,楚国自武王始称王,武王以前并无厉王。当是《韩非子》误记。
[9]诛:这里作处罚解。
[10]李斯:李斯(前280年-前208年),楚国上蔡(今河南省上蔡县西南边)人,是秦朝驰名的政治家、文学家和书法家。
[11]胡亥:秦二世名,秦始皇次子。纵情声色,不理政事,信赖忠臣赵高。赵高诬李斯父子谋反,陷李斯于冤狱,二世不察,腰斩李斯于咸阳市,夷三族。
[12]箕子:商纣王的叔父。
[13]接舆:春秋时代楚国隐士,人称楚狂。
[14]比干:商纣王的叔父,因纣王荒淫,竭力劝谏,被纣王剖心而死。
[15] 子胥:伍员,字子胥,春秋楚人。被楚平王优待逃到吴国,吴王阖闾用伍子胥、孙武之计,大破楚军,佔领楚都,称霸一时。阖闾死,夫差立,败越后不灭越,又以 重兵北伐齐国。子胥力陈吴之患在越,夫差不听,反信伯嚭忠言,迫使子胥 ... 。鸱夷:马皮制的袋。伍子胥临死说:「我死后把我眼睛挖进去挂在吴国东城门上, 观看越寇进灭吴国。」夫差大怒,用鸱夷盛子胥尸投入钱塘江中。
[16]白头如新:指有的人相处到老而不相知。倾盖如故:路遇贤士,停车而谈,初交却一见如故。盖:车上的帐顶,车停下时车盖就歪斜。
[17]樊于期:原为秦将,因得罪秦王,逃亡到燕国,遭到太子丹礼遇。秦王以千金、万户邑悬赏捉拿樊于期。荆轲入秦行刺,倡导献樊于期的头以取得秦王信赖,樊于期知情后,小气自刎而死。
[18]王奢:战国时齐大臣,因得罪齐王,逃到魏国。起初齐伐魏,王奢跑到城牆上对齐将说:「讲义气的人不得过且过,我决不为了自己使魏国受拖累。」自刎而死。
[19]苏秦:战国时洛阳人,游说六国联结 ... 秦国,为纵约长,挂六国相印。后秦国应用六国间的矛盾,破坏合纵之约。苏秦失信于诸国,只要燕国仍信誉他。
[20] 尾生:《汉书·古今人表》说他名高,鲁人。尾生与男性约于桥下,女未至,潮涨,尾生抱桥柱被淹死。先人以他为守信的模范。苏秦与燕王相约,伪装得罪了燕王 而逃到齐国去,设法从外部削弱齐国以增强燕国,起初苏秦为此在齐国死于车裂。这里用尾生来比喻他以生命守信于燕。
[21]白圭:战国初国之将,连失六城,国君要治他死罪,他逃到魏国,魏文侯厚待他,于是他助魏攻灭了国。
[22]:春秋时建,战国初建都于顾(今河北定县),魏文侯十七年(前429)灭。
[23]駃騠:良马名。
【原文】
故女无美恶,入宫见妒;士无贤不肖,入朝见嫉。昔司马喜膑脚于宋[24],卒相;范雎摺胁折齿于魏[25],卒为应侯[26]。此二人者,皆信必 然之画,捐朋党之私,挟孤独之交,故不能自免于妒忌之人也。是以申徒狄蹈雍之河[27],徐衍负石入海[28],不容身于世,义不苟取。比周于朝 [29],以移主上之心。故百里奚乞食于路[30],穆公委之以政[31];甯戚(ㄋ|ㄥˋ佞)饭牛车下[32],桓公任之以国[33]。此二人者,岂素 宦于朝,借誉于左右,然后二主用之哉?感于心,合于意,坚如胶漆,昆弟不能离,岂惑于众口哉?故偏听生奸,独任成乱。昔鲁听季孙之说逐孔子[34],宋信子冉之计囚墨翟[35]。夫以孔、墨之辩,不能自免于谗谀,而二国以危。何则?众口铄金,积毁销骨也。秦用戎人由余而霸中国[36],齐用越人子臧而强威、宣[37]。此二国岂係于俗,牵于世,繫奇偏之浮辞哉?公听并观,垂明当世。故意合则胡越为兄弟,由余、子臧(ㄗㄤ髒)是矣;不合则骨肉为仇人,朱、象、管、蔡是矣[38]。今人主诚能用齐、秦之明,后宋、鲁之听,则五霸无余侔[39],而三王易为比也[40]。
是以圣王觉寤,捐子之之心[41],而不说田常之贤[42],封比干之后,修孕妇之墓[43],故功业覆于天下。何则?欲善亡厌也。夫晋文亲其雠[44],而彊霸诸侯;齐桓用其仇[45],而一匡天下。何则?慈仁殷勤,诚嘉于心,无法以虚辞借也。
至夫秦用商鞅之法[46],东弱韩、魏,立彊天下,而卒车裂之[47]。越用大夫种之谋[48],禽劲吴而霸中国,遂诛其身[49]。是以孙叔敖三去 相而不悔[50],于陵子仲辞三公为人灌园[51]。今人主诚能去自豪之心,怀可报之意,披心腹,见情素[52],隳(ㄏㄨㄟ灰)肝胆[53],施厚德, 终与之穷达,无爱于士,则桀之犬可使呔尧,跖之客可使刺由[54],何况因万乘之权[55],假圣王之资乎!然则荆轲湛七族[56],要离燔(ㄈㄢˊ凡) 妻子[57],岂足为大霸道哉!
【注释】
[24]司马喜:《战国策·策》记录他三次任国相,但未提及他在宋国受膑刑的事。膑:现代肉刑之一,剔除膝盖骨。
[25]摺胁折齿:腋下的肋骨和牙齿都被打折。范雎随魏中大夫须贾出使到齐国,齐襄公听说范雎口才好,派人送礼金给他,须贾回国后报告魏相,中伤范雎洩密,使范雎遭到笞刑。
[26]卒为应侯:范雎入秦为相,封应侯。
[27]申徒狄:现代投水自尽的贤人。雍:同灉,现代黄河的主流,久已堙。故道大概在今山东菏泽左近。之:到。
[28]徐衍:史书无传,或者是周之末世人。
[29]比周:营私舞弊。
[30]百里奚:春秋时虞国人,虞为晋灭,成了俘虏,落魄到身价只值五张黑羊皮。秦穆公听说他贤能,为他赎身,用为相。
[31]穆公:即秦穆公,善用谋臣,称霸一时。
[32]甯戚:春秋时卫国人,到齐国经商,夜里边喂牛边敲著牛角唱「生不遭尧与舜禅」,齐桓公听了,知是贤者,举用为田官之长。
[33]桓公:姜姓,名小白,春秋五霸之一。
[34]季孙:鲁大夫季桓子,名斯。鲁定公十四年,孔子由大司寇 ... 国相,齐国选送能歌善舞的美女八十人送给鲁定公,季桓子受下了女乐,以致鲁君怠于政事,三日不听政,孔子为此弃官退出鲁国。
[35]子冉:史书无传。墨翟[约前468-前376]:即墨子,墨家的开创人。墨子起初常年住在鲁国。
[36]由余:先人本是晋国人,早年逃亡到西戎。戎王派他到秦国去观察,秦穆公发现他有才干,用计把他笼络上来。起初依托他伐西戎,灭国十二,开地千里,从而称霸一时。
[37]越人子臧:史书无传。《史记·鲁仲连邹阳列传》作「越人蒙」。威、宣:齐威王[?前320],任用邹忌为相,田忌为将,孙膑为军师,国力渐强;齐宣王[?前301],齐威王之子。
[38]朱:丹朱,尧的儿子,相传他顽凶不肖,因此尧禅位给舜。象:舜的同父异母弟,高傲,常想 ... 舜而无法得。管、蔡:管叔,蔡叔,皆周武王之弟。武王死后,子成王年幼,由周公摄政。管叔、蔡叔与纣王之子武庚一同叛乱,周公东征,诛武庚、管叔,流放蔡叔。
[39]五霸:即春秋五霸,指齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。
[40]三王:指夏禹、商汤、周文王武王。
[41]子之:战国时燕王哙之相。燕王哙学尧让国,让子之代行王事,三年而国大乱。齐国乘机伐燕,燕王哙死,子之被剁成肉酱。
[42]田常:即陈恒,齐简公时为左相, ... 简公宠臣监止和子我,又 ... 简公,立简公弟平公,政权皆归田常。
[43]修孕妇之墓:纣王残忍,曾剖孕妇之腹,观看胎儿。武王克殷后,为被残 ... 的孕妇修墓。
[44]亲其雠:指晋文公重耳为公子时,其父晋献公听信骊姬之言,派宦者履鞮(《左传》作寺人披、勃鞮) ... 重耳,重耳跳牆逃脱,履鞮斩下他的衣袖。重耳即位后,吕省、郄芮筹划谋 ... 他,履鞮告密,晋文公不怀旧恶,接见了他,挫败了吕、郄的阴谋。
[45]齐桓用其仇:指桓公未立时,其异母兄公子纠由管仲为傅,管仲预备射死桓公(公子小白),结果射中带钩而未死。桓公立后,遵从鲍叔牙荐贤,重用管仲为大夫。
[46]商鞅[约前390-前338]:战国卫人,入秦辅助孝公变法,奠定了秦国贫弱的基础。
[47]车裂:现代酷刑,俗称五马分尸。秦孝公死后,商鞅被贵族诬陷,车裂而死。
[48]大夫种:春秋时越国大夫文种。勾践为吴王夫差战胜,文种、范蠡等向夫差求和完成,免于灭国。后越攻灭吴国,称霸边疆。
[49]诛其身:勾践平吴后,疑忌文种功高望重,赐剑令其自尽。
[50]孙叔敖:春秋楚庄王时人。三去相:《庄子·田子方》说孙叔敖「三为(楚)令尹而不荣华,三去之而无怒色」。去:离任。
[51]于陵子仲:即陈仲子,战国齐人,因见兄长食禄万锺以为不义,避兄离母,隐居在于陵(今山东邹平县境)。楚王派使者持黄金百镒聘他为官,他和妻子一同逃走为人灌园。三公:周代乙太师、太傅、太保为三公,也泛指国王的辅助。
[52]素:通「愫」,真挚。
[53]隳:破坏,引申为剖开。
[54]跖:春秋末鲁国人,相传他指导奴隶暴动,「从卒九千人,横行天下,侵暴诸侯」,被诬称为盗跖。由:许由。相传尧要让天下给他,他不受,洗耳于颍水之滨,遁耕于箕山之上。
[55]万乘:周制天子可领有兵车万乘,后以喻称帝王。
[56]湛:通「沉」。湛七族:灭七族。荆轲刺秦王不遂,五年后秦亡燕。灭荆轲七族事史书不传。
[57]要离:春秋时吴国刺客。他用苦肉计,要公子光斩断自己的右手,烧死自己妻子儿女,然后逃到吴王僚的儿子庆忌那里,乘机行刺,为公子光效死。
【原文】
臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道,众莫不按剑相眄者[58]。何则?无因此至前也。蟠(ㄆㄢˊ盘)木根柢,轮囷(ㄐㄩㄣ军)新奇[59],而为 万乘器者,以左右先为之容也。故无因此至前,虽出随珠和璧[60],祇怨结而不见德;有人先游,则枯木朽株,树功而不忘。今夫天下布衣穷居之士,身在贫 羸,虽蒙尧、舜之术,挟伊、管之辩[61],怀龙逄(ㄈㄥˊ逢)、比干之意[62],而素无根柢之容,虽竭精气,欲开忠于当世之君,则人主必袭按剑相眄之 迹矣。是使布衣之士,不得为枯木朽株之资也。
是以圣王制世御俗,独化于陶钧之上[63],而不牵乎卑辞之语,不夺乎泛滥之口。故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言[64],以信荆轲,而匕首窃发;周文王猎泾渭[65],载吕尚归[66],以王天下。秦信左右而亡,周用乌集而王[67]。何则?以其能越挛拘之语[68],驰域外之议,独观乎昭旷之道也。
今人主沉谄谀之辞,牵帷廧(ㄑㄧㄤˊ强)之制[69],使不羁之士与牛骥同皁(ㄗㄠˋ皂)[70],此鲍焦所以愤于世也[71]。
臣闻盛饰入朝者,不以私污义,底厉名号者[72],不以利伤行。故里名胜母,曾子不入[73];邑号朝歌[74],墨子回车[75]。今欲使天下寥廓之 士,笼于威重之权,胁于位势之贵,回面污行以事谄谀之人[76],而求亲热于左右,则士有伏死堀穴岩薮(ㄙㄡˇ叟)之中耳[77],安有尽忠信而趋阙下者 哉[78]!
【注释】
[58]眄:斜视。
[59]轮囷:屈曲盘绕的样子。
[60]随珠:即明月之珠。春秋时随国之侯救活了一条受伤的大蛇,起初大蛇衔来一颗明珠回报他的恩德。后世称为随珠。
[61]伊:伊尹,商汤用为贤相,是灭夏建商的罪人。管:管仲。助齐桓公富国强兵,成为霸主。
[62]龙逢:关龙逄,夏末贤臣,因忠谏夏桀,被囚 ... 。
[63]陶钧:制陶器所用的转轮。比喻培育、创立。
[64]中庶子:官名,主持诸侯卿大夫庶子之教育治理。蒙嘉:秦王的宠臣。荆轲至秦,先以千金之礼厚赂蒙嘉,由蒙嘉说秦王赞同接见荆轲。
[65]周文王猎泾渭:周文王出猎泾水渭水之前占卜,得卦说是「所获非龙非螭,非虎非罴;所获霸王之辅。」后在渭水北边遇到了吕尚。
[66]吕尚:姜姓,字子牙,号太公望。
[67]用:由于。乌集:乌指赤乌,相传周之兴有赤乌之瑞。相传姜姓是炎帝之后,而炎帝以火德王,「乌集」在此象徵西伯(周文王)得姜尚。
[68]挛拘之语:捲舌聱牙的话,喻姜尚说的羌族口音的话。
[69]帷:床帐,喻指妃妾。廧:同「牆」,指宫牆,喻指近臣。
[70]皁:同「槽」。
[71]鲍焦:春秋时齐国人,厌恶时世纯真,自己採蔬而食。子贡讥讽他:你不受君王俸禄,为什么住在君王的土地上,吃它长进去的蔬菜呢?鲍焦就丢掉蔬菜而饿死。
[72]底厉:同「砥厉」。
[73]曾子:名参,孔子弟子,以纯孝驰名。
[74]朝歌:殷代前期都城,在今河南淇县。
[75]墨子回车:墨子主张「非乐」,不愿进入以「朝歌」为名的城邑。
[76]谄谀之人:指羊胜、公孙诡一流人。
[77]堀:同窟。薮:草泽。
[78]阙下:宫阙之下,喻指君王。
【注】邹阳被繫狱中,身罹 ... 身之祸,但并不迎合媚上,乞求乞怜,而在上书中继续谏诤,字里行间,充沛显示了他抗直不苟合的性情。文章罗列史实,借古喻今,雄辩地提醒了人主沉谗谀则危,任忠信则兴的情理。全文善用比喻,富于文采,是汉代散文名篇之一。
【作者】
邹阳,,西汉散文家,优惠于汉文帝、景帝期间。邹阳先与庄忌、枚乘等人游于吴王刘濞门下,在过后以口辩著称,因刘濞阴谋叛乱,上书婉谏,吴王不听,离吴从梁孝王。梁孝王刘武是文帝窦皇后的小儿子,汉景帝的同母 弟,有嗣位之意。邹阳力争以为无法,羊胜、公孙诡乘隙进谗,邹阳被捕下狱。他在狱中上书,小气陈辞。梁王见书,立刻监禁了他。起初汉景帝遵从爰盎进言,立 七岁的刘彻为太子。羊胜、公孙诡为梁王献谋,派人刺 ... 爰盎。景帝查究凶手,梁王不得不令二人 ... 以谢罪。于是对邹阳敬为上客。邹阳为梁王求救于景帝宠妃王美人的兄长王长君,请为说情,起了必定的成果。司马迁赞邹阳“抗直不挠”;班固评邹阳“有智略,小气不苟合”。《邹阳作品》
【译文】
臣子听说忠心不会得不到回报,老实不会遭到疑心,臣子曾经以为是这样,却只不过是空话罢了。从前荆轲敬慕燕太子丹的义气,以致感动入地发生了白虹横贯太阳的现象,太子丹却不安心他;卫先生为秦国筹划趁长平之胜灭赵的计画,入地出现太白星进入昴宿的吉相,秦昭王却疑心他。精诚使天地发生了变异,忠信却得不到两位主子的了解,难道无法悲吗?如今臣子尽忠竭诚,说出所有见地宿愿你瞭解,大王左右的人却不明确,结果使我遭到狱吏的审问,被世人疑心。这是让荆轲、卫先生新生,而燕太子丹、秦昭王依然不清醒啊。宿愿大王深思明察。
从前卞和献宝,楚王砍掉他的脚;李斯尽忠,秦二世处他以极刑。因此箕子装疯,接舆隐居,是怕遭受这类祸患啊。宿愿大王看清卞和、李斯的本心,置楚王、秦二世的偏听于脑后,不要使臣子被箕子、接舆笑话。臣子听得比干被开膛破心,伍子胥死后被裹在马皮囊里扔进钱塘江,臣子原先不置信,当天赋分明了。宿愿大王深思明察,稍加恻隐。
俗话说:「有相处到老还是生疏的,也有停车交谈一见如故的。」为什么?关键在于了解和不了解啊。所以樊于期从秦国逃到燕国,用自己的头交给荆轲来协助太子丹的事业;王奢退出齐国投靠魏国,亲上城楼 ... 来退齐军以保留魏国。王奢、樊于期并非对齐、秦生疏而对燕、魏有久远的关係,他们退出前两个国度,为后两个国君效死,是由于行为与抱负相合,他们有限地敬慕义气。因此苏秦不被天下各国信赖,却为燕国守信而亡;白圭为国作战连失六城,到了魏国却能为魏攻取国。为什么?确实是由于有了君臣间的相知啊。苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话,燕王按著剑柄发怒,用珍贵的马肉给苏秦吃。白圭攻取国后很显贵,有人向魏文侯说他坏话,魏文侯赐给白圭夜光璧。为什么?两个君主两个臣子,相互关闭心扉、披肝沥胆,岂能被不实之词所扭转呢!
所以男性无论美不美,一进了宫都会遭到妒忌;士无论贤不贤,一入朝廷都会遭到排挤。从前司马喜在宋国受膑刑,起初到国做了相;范雎在魏国被打断了肋骨敲断了牙齿,起初到秦国却封为应侯。这两团体,都自信必定会完成的计谋,放弃拉帮结派的私情,倚仗人多势众的来往,所以无法防止会遭到他人的妒忌。因此申徒狄自沉雍水漂入黄河,徐衍背负石头跳进大海,他们与世俗不相容,保持操守而不肯苟且结伙在野廷里扭转君主的主意。所以百里奚在路上讨饭,秦穆公把国政託付给他;甯戚在车下喂牛,齐桓公委任他治国。这两团体,难道是向来在野廷里做官,靠了左右心腹说坏话,然后两位君主才重用他们的吗?心相感应,执行相合乎,牢如胶漆,兄弟都不能离间他们,难道众人的嘴就能蛊惑他们吗?所以偏听会发生奸邪,独断独行会形成祸患凌乱。从前鲁国听信了季孙的坏话赶走了孔子,宋国採用了子冉的阴谋囚禁了墨翟。凭孔子、墨翟的口才,还免不了遭到忠言谀语的中伤,而鲁、宋两国则陷于风险的境地。为什么?众口同声,往往会积非成是,积年累月的诽谤可以使骨骸销蚀啊。秦国任用了戎人由余而称霸于边疆,齐国用了越人子臧而威王、宣王两代强盛一时。这两个国度难道受俗见的约束,被世人所牵制,为奇邪偏颇的不实之词所左右吗?听各种意见,看各个方面,所以能为过后留下一个贤明名声。所以心意相合就是胡人越人也可以视为兄弟,由余、子臧就是例子;心意不合就是亲骨肉也可以成为仇人,丹朱、象、管叔、蔡叔就是例子。如今人重要是真能採取齐国、秦国的理智立场,置宋国、鲁国的偏听偏信于脑后,那么五霸将难以相比,三王也是容易做到的啊。
因此圣明的君王能够省悟,放弃子之那种「忠心」,不青睐田常那种「贤能」,像周武王那样封赏比干的前人,为遭纣王摧残的孕妇修墓,所以功业能力笼罩天下。为什么?行善的执行从不自以为足够了。晋文公亲热来日的仇人,终于称霸于诸侯;齐桓公任用过去的和平者,从而成就一匡天下的霸业。为什么?慈善仁爱心意诚实,确确实实放在心上,是不能用虚伪的言辞来代替的。
至于秦国採用商鞅的变法,东边削弱韩、魏,顿时强盛于天下,结果却把商鞅五马分尸了。越王採用大夫文种的战略,降服了微弱的吴国而称霸于边疆,最后却逼迫文种 ... 了。因此孙叔敖三次从楚国退出相位也不悔恨,于陵子仲推却掉三公的聘任去为人浇灌菜园。当今的君主真要能够去掉自豪之心,怀著令人情愿报效的诚意,坦露心怀,现出真情,虚情假意,厚施恩德,一直与人同甘苦,待人无所吝惜,那么夏桀的狗也可叫它衝著尧狂吠,盗蹠的部下也可以叫他去行刺许由,何况凭著君主的势力,借著圣王的位置呢!这样,那么荆轲灭七族,要离烧死妻子儿女,难道还值得对大王细说吗?
臣子听说明月珠、夜光璧,在路上暗中投掷给人,人们没有不按著剑柄斜看的。为什么?是由于无缘无端到来背地啊。弯木头、老树桩,屈曲得怪模怪样,倒能够成为君主的用具,是靠了君主身边的人先给它修整一番呀。所以无依无靠到来背地,即使献出随侯珠、和氏璧,也只能遭忌结怨而不会遭到好报;有人先说坏话,那枯木朽枝也会立下功勳而令人难忘。当当天下平民出身、家境贫苦的士人,即使胸中藏著尧、舜的方略,领有伊尹、管仲的辩才,怀著关龙逢、比干的忠实,可是素来没有老树桩子那种润色,只管尽心竭力,想要向当世的君主关上一片忠贞之心,那么君主必定要蹈按著剑柄斜看的覆辙了。这就使平民出身的士人连枯木朽株的待遇也得不到了啊。
因此圣明的君主统治世俗,要有主意像独自在转盘上制作陶器一样,而不被讨好阿谀的话牵著鼻子走,不因七嘴八舌而扭转主张。所以秦始皇听信了中庶子蒙嘉的话,因此置信了荆轲,而隐藏的匕首终于发生了;周文王出猎于泾水渭水之间,获取吕尚同车而回,从而取得了天下。秦轻信左右而消亡,周由于赤乌来临而成王。为什么?由于文王能超过捲舌聱牙的羌族言语阻碍,排汇其余各国的议论见地,独自看到黑暗正大的情理。
当今君主陷在刚正不阿的解围之中,遭到妃妾近侍的牵制,使思维不受陈规拘束的人才与牛马同槽,这就是鲍焦所以愤世嫉俗的要素。
臣子听说穿戴著富丽服饰进入朝廷的人,不用公心去玷污节操,修身立名的人,不为私利去败坏行止。所以里闾以胜母为名,曾子就不肯进入;都邑以朝歌为名,墨子就回车而行。如今要使天下有远大派头的人才,遭到威重的势力的囚禁,遭到尊位显贵的胁迫,转过脸去自坏品行,来侍奉进谗阿谀的小人,而求得亲热君主的时机,那么,士人只要隐伏老死在山洞草泽之中罢了,哪会有竭尽忠信投靠君主的人呢!